Tradurre automaticamente un testo – Alternative a Google e Microsoft
Amazon Basics Batterie industriali alcaline AA, confezione da 40
11,78 € (a partire da 24/04/2024 20:31 GMT +02:00 - Altre informazioniProduct prices and availability are accurate as of the date/time indicated and are subject to change. Any price and availability information displayed on [relevant Amazon Site(s), as applicable] at the time of purchase will apply to the purchase of this product.)Se per qualche motivo state cercando un’alternativa agli oramai classici traduttori automatici di Google e Microsoft c’è una novità positiva che voglio segnalarvi.
DeepL Translator è una scelta molto popolare oltreoceano quando si tratta di traduzione di testo e documenti , infatti in tanti ritengono che offra traduzioni migliori rispetto ad altri servizi di traduzione automatica come Google Translate o Microsoft Translate.
Il servizio promette che le sue traduzioni siano più simili alle traduzioni di esseri umani e l’anno scorso ha annunciato una svolta nella qualità della traduzione automatica, svolta che sembra essere arrivata .
HP 302 Nero e Tricromia, X4D37AE, confezione da 2 cartucce originali HP, compatibili con stampanti HP DeskJet 1110, 2130, 3630, ENVY 4520, OfficeJet 3830, 4650, 5220, 5230
18% OffUno dei principali difetti di DeepL fino ad ora, era che supportava solo una piccola selezione di lingue. Sebbene queste fossero le lingue ampiamente parlate come inglese, francese, spagnolo, tedesco o italiano, la selezione fu riduttiva rispetto alle centinaia di lingue supportate da altri servizi.
DeepL Translator aggiunge il supporto per 13 lingue europee
Come potete vedere da voi stessi è stato introdotto il supporto ad altre 13 Lingue Europee ampliando decisamente l’offerta di un servizio che già da tanti è considerato di altissima qualità… guardate,ad esempio, cosa pensa La Stampa, La Repubblica o Il Corriere
Sebbene sia come numero i lingue supportate,ancora inferiore alle centinaia di lingue supportate da altri servizi, garantisce che la qualità della traduzione sia davvero elevata per tutte le lingue supportate.
Al momento lingue ampiamente parlate come il tailandese, l’arabo o il coreano non sono ancora supportate e quindi non lo sono molte altre lingue.
Le nuove lingue europee sono già disponibili sul sito web di DeepL, nelle applicazioni desktop DeepL per Windows e Mac e integrate nell’API di traduzione.
In conclusione…
Forse uno dei limiti più grossi al momento per “l’utilizzo Popolare” è la mancanza di una funzione specifica che permetta la traduzione automatica durante la consultazione di un intero sito web. Funzione che di fatto ha fatto la fortuna ed ha reso popolarissimo Google Translate!